Vô thường cũng là Niết Bàn tịch diệt

Bài NGUYÊN GIÁC Thoạt đọc qua, có vẻ như có gì hơi sai sai khi đặt nhan đề bài này là “Vô thường cũng là Niết bàn tịch diệt”… Bởi vì, vô thường được hiểu là sinh diệt tương tục, sinh diệt bất tận. Trong khi đó, tịch diệt là Niết Bàn với thể tánh không tịch, vắng lặng – được hiểu như dường nghịch … Continue reading Vô thường cũng là Niết Bàn tịch diệt

Niệm thân: nhỡ không thấy bất tịnh

Bài NGUYÊN GIÁC Niệm thân bất tịnh là một thiền pháp do Đức Phật dạy trong nhiều kinh. Niệm thân bất tịnh có oai lực lớn, từ từ sẽ dẫn tới xa lìa ái dục và rồi giải thoát. Tuy nhiên, một câu hỏi có thể nêu ra: nhỡ không thấy bất tịnh thì sao, nhỡ những cái được thấy lại được nhìn như là … Continue reading Niệm thân: nhỡ không thấy bất tịnh

Lìa tất cả, để sống một mình

Bài NGUYÊN GIÁC Trong hàng đệ tử của Đức Phật, có một vị tăng hình dung xấu xí, lùn thấp, không chút nào hảo tướng, nên người mới gặp tự nhiên khó tôn kính. Đó là Trưởng Lão Bhaddiya. Cũng chính vì nhận ra nhiều vị tăng đã khởi tâm bất kính khi thấy nhà sư lùn thấp Bhaddiya, Đức Phật đã nói lên hai … Continue reading Lìa tất cả, để sống một mình

Đọc ‘Zen Poems from Early Vietnam’: Bản dịch Thơ Thiền Lý – Trần

Bài NGUYÊN GIÁC Nhan đề sách là “Thơ Thiền Lý-Trần – Zen Poems From Early Vietnam” (sẽ viết tắt là “Tuyển tập”). Đây là một tuyển tập dịch 30 bài thơ Thiền thời Lý – Trần. Tuyển tập thơ dịch này viết trong ba ngôn ngữ: thơ Thiền thời Lý – Trần viết trong chữ Hán, được chuyển dịch sang tiếng Việt của những năm … Continue reading Đọc ‘Zen Poems from Early Vietnam’: Bản dịch Thơ Thiền Lý – Trần

Đức Phật ra đời, như mặt trời chói sáng

Bài NGUYÊN GIÁC Nếu không có mặt trời, chúng ta sẽ chìm trong bóng đêm, không thể nhìn thấy gì nữa. Thế giới đã có sẵn trước mắt, nhưng chỉ khi ánh mặt trời bừng chiếu, chúng ta mới thấy trọn vẹn trước mắt. Tương tự, nếu Đức Phật không xuất hiện trong đời này, chúng ta sẽ chìm trong tà kiến, không biết tới … Continue reading Đức Phật ra đời, như mặt trời chói sáng

Suy nghĩ về Kinh Sabhiya Sutta

Bài NGUYÊN GIÁC Đây là một trong các bài Kinh khi Đức Phật còn trẻ tuổi và chỉ mới xuất gia. Kinh ghi theo thể vấn đáp, khi du sĩ Sabhiya được một vị thiên tử chỉ rằng hãy đi tìm các câu trả lời cho một số câu hỏi, lúc đó không một vị đạo sĩ nổi tiếng nào lúc đó trả lời nổi. … Continue reading Suy nghĩ về Kinh Sabhiya Sutta

Thiền tỉnh thức với vô ngã

Bài NGUYÊN GIÁC Thiền pháp tỉnh thức (mindfulness meditation) đang trở thành một trong các khuynh hướng ưu thắng của nhiều lĩnh vực hoạt động tại Hoa Kỳ và nhiều nước khác. Thiền pháp này đang được dạy ở bệnh viện để giúp bệnh nhân giảm đau, ở trường học để học sinh nhạy bén hơn, ở nhà tù để tù nhân giảm thói quen … Continue reading Thiền tỉnh thức với vô ngã

Câu chuyện về người tỳ-kheo đầu tiên bị loại khỏi Tăng Đoàn, Kinh Alagaddūpama Sutta (MN 22)

HOANG PHONG chuyển ngữ Lời mở đầu của người chuyển ngữ Trong Tạng Luật có nêu lên trường hợp một người tỳ-kheo nhận định sai lầm cho rằng lạc thú tình dục không hẳn là một sự chướng ngại, Đức Phật thì lại giảng rằng các lạc thú giác cảm mang lại “rất ít thỏa mãn, nhưng thật nhiều khổ đau, thật nhiều tuyệt vọng … Continue reading Câu chuyện về người tỳ-kheo đầu tiên bị loại khỏi Tăng Đoàn, Kinh Alagaddūpama Sutta (MN 22)

Bản liệt kê: Phật Giáo Sơ Thời khác với Theravada điểm nào

Tác giả: BHIKKHU SUJATO Dịch giả: NGUYÊN GIÁC LỜI DỊCH GIẢ: Tác giả tác phẩm này là Tỳ Kheo Sujato, thường được ghi tên là Bhikkhu Sujato, một nhà sư Úc châu uyên bác, đã dịch bốn Tạng Nikaya từ tiếng Pali sang tiếng Anh. Bhikkhu Sujato cũng là Trưởng Ban Biên Tập mạng SuttaCentral.net, nơi lưu trữ Tạng Pali và Tạng A Hàm trong … Continue reading Bản liệt kê: Phật Giáo Sơ Thời khác với Theravada điểm nào

Lạm bàn về xá lợi

Bài MAI CÔNG LẬP Thời gian rồi có một số bạn bè cư sĩ tranh cãi xung quanh chuyện giới báo chí sử dụng thuật ngữ “xá lợi” cho phần tro cốt sau khi thiêu của thiền sư Nhất Hạnh. Mình xin giải thích đôi điều. Xá Lợi (Sarira – 舍利) dịch theo nghĩa đen là “thân thể, xác thân,” được dùng trong truyền thống … Continue reading Lạm bàn về xá lợi