Vài Cảm Nhận
Một buổi sáng rừng núi yên bình, Thầy Minh Quang đến thăm Tu Viện Lộc Uyển mang theo văn bản ‘Kệ Tụng Tri Ân Lịch Đại Tổ Sư Giảng Giải’ và quyển ‘Sám Quy Mạng Chú Giải’ nhờ tôi đọc và góp ý. Tôi đã đón nhận tấm chân tình của Thầy và đọc hai văn bản này rất cẩn trọng. Đây là văn bản được viết, dịch và chú thích với văn phong chân xác, điển nhã và âm vận hài hòa xứng đáng được trì tụng trong các thời khóa sinh hoạt Già Lam của các Tự Viện. Nhất là phần chú giải. Thầy đã tra cứu tường tận ngữ nghĩa làm tỏa sáng, biểu đạt được nội hàm sâu sắc của từng lời kệ tụng trong hai văn bản.
Những năm còn dạy ở Trường Trung Cấp Phật Học Lâm Đồng, Việt Nam vào thập niên chín mươi, trường đã có dịp đón nhận sự hỗ trợ giáo dục của Thầy và tôi cũng đã sử dụng bản dịch ‘Kinh Pháp Cú Thí Dụ’ của Thầy để dạy chúng nhiều năm; nên ấn tượng đẹp về một vị Tăng sĩ trẻ có năng lực và tấm lòng với công trình giáo dục đã in đậm trong tôi.
Thế rồi, sau bao năm, giờ có dịp gặp lại trên đất nước Hoa Kỳ mới thấy tâm hạnh ngày xưa đối với công trình giáo dục Tăng Ni nơi Thầy ngày càng lớn. Thầy ước mơ xây dựng nền tảng tâm đức và tài năng cho Tăng Ni trẻ trên nền tảng tri ân sâu sắc Lịch Đại Tổ Sư Phật Giáo Việt Nam, những vị đã khơi dòng từ quá khứ cho tới hiện tại. Có như vậy người xuất gia mới mong thành tựu đức hạnh, trí tuệ và chứng nghiệm tâm linh, hầu xứng đáng là người khoác pháp phục Như lai sống trong sự nuôi dưỡng của Tam Bảo.
Đọc vào hai văn bản nầy tôi nhận ra sự trưởng thành của tri thức trường lớp và tấm lòng vì đạo sâu sắc từ bút lực Thầy viết và dịch thuật. Tôi càng kính quý và đồng cảm hơn với sự cống hiến tận tuỵ cho trình văn hóa Phật giáo của Thầy. Chắc hẳn với tấm lòng, năng lực và nền Phật học giàu có của tự thân, Thầy sẽ còn nhiều đóng góp hơn cho công trình bồi dưỡng Tăng Ni và củng cố gia tài thư tịch Phật học Việt – Anh ngày một phong phú hơn nữa.
Tu Viện Lộc Uyển
Miền nam Cali, Trung Thu năm 2021
Thích Phước Tịnh
Lời Tri Ân
Hòa Thượng Phước Tịnh là cội đại thọ quý hiếm trong chốn tòng lâm của Phật Giáo Việt Nam ở Hải Ngoại hiện nay. Ngài chẳng những là một vị Thiền sư có đời sống phạm hạnh thanh tịnh, kinh nghiệm thiền quán thâm sâu, mà còn là một nhà giáo dục Phật giáo có tâm huyết, tầm nhìn và kiến thức uyên bác.
Do đó, gần đây khi bút giả vừa hoàn thành xong hai quyển sách nhỏ, một tác phẩm và một dịch phẩm, liền nghĩ đến việc xin Hòa Thượng đọc lại và góp ý. Đó là quyển ‘Kệ Tụng Tri Ân Lịch Đại Tổ Sư Giảng Giải’ và ‘Sám Quy Mạng Chú Giải.’ Bút giả cũng xin Ngài viết lời giới thiệu để tác phẩm và dịch phẩm này được biết đến rộng rãi hơn trong giới Phật giáo Việt Nam. Thật là hạnh phúc khi được Hòa Thượng hoan hỷ hứa khả!
Bút giả có phước duyên được quen biết và xây dựng Đạo tình với Hòa Thượng nhiều năm thông qua sự nghiệp phiên dịch kinh điển, giáo dục và hoằng Pháp của mình. Mấy mươi năm trước, mỗi khi Hòa thượng vào Sài Gòn để giảng dạy và làm Phật sự, Ngài ở lại Tổ Đình Giác Nguyên nơi bút giả xuất gia và tu học. Sau này, trong thời gian du học ở Đài Loan, ngoài việc phiên dịch kinh điển, bút giả còn thành lập Ban Ấn Tống Giác Nguyên để ấn tống kinh sách.
Bút giả đã cúng dường kinh sách cho Tăng Ni sinh các Phật Học Viện để làm tài liệu tu học, trong đó có Trường Trung Cấp Phật Học tỉnh Lâm Đồng nơi Hòa Thượng giảng dạy. Trong những chuyến về nước đi ấn tống kinh điển và cứu trợ một số nơi, bút giả cũng thường ghé lại thăm và nghỉ qua đêm tại chùa Quán Âm của Hòa Thượng bên bờ Hồ Xuân Hương, Đà Lạt. Hòa Thượng đã thương quý nên cũng mời bút giả thuyết giảng nơi trú xứ của Ngài trong những dịp như vậy.
Sau này khi sang Hoa Kỳ, vì chuyên tâm tiếp thu nền học thuật mới của phương Tây, bút giả đã ở vùng xa xôi, giá lạnh, nên không có dịp gặp lại Hòa Thượng nơi vùng Cali nắng ấm. Những năm gần đây, bút giả mới gặp lại Ngài khi cùng làm giáo thọ trong những khóa tu học hay An Cư Kiết Hạ ở Hoa Kỳ và Canada. Vẫn như thuở nào, với một phong thái trang nghiêm, đi đứng khoan thai, nói chuyện nhẹ nhàng nhưng sâu sắc như luôn trong thiền định, Hòa Thượng để lại nơi lòng người tiếp xúc một niềm bình an và tin tưởng vô hạn.
Hôm nay nhận được những lời cảm nghĩ của Ngài sau khi đọc hai quyển sách nhỏ của mình, xin thành tâm tri ân những lời tốt đẹp và Đạo tình mà Hòa Thượng dành cho. Ngài đã khiến bút giả vô cùng xúc động, xin coi đó là sự khích lệ và là lời sách tấn, để giúp mình cố gắng hơn nữa trong sự nghiệp giáo dục và hoằng Pháp. Ngoài ra, bút giả cũng xin phép Ngài dịch lời giới thiệu sang Anh ngữ để các thiền sinh nói tiếng Anh có thể đọc hiểu. (Bút giả cũng dịch sang Anh ngữ bài ‘Sám Quy Mạng’ và ‘Kệ Tụng Tri Ân Lịch Đại Tổ Sư’).
Thành tâm đảnh lễ tri ân Hòa Thượng.
Hậu học,
Sakya Minh-Quang cẩn chí
Tu Viện Thiện Tường
Champaign, IL, ngày 26 tháng 9, 2021
Discover more from Tinh Tấn Magazine
Subscribe to get the latest posts sent to your email.